2019年5月30日 星期四

唸誦經咒有否所謂正音?

世界各地都有不同語言,外國人唸經可用外語,華人唸經則用華語,而各地方的教徒又會因應地方慣用語言而誦經。舉粵語為例,唸經也會有所謂正音問題,究竟要否考究原來的讀法?或正音?或俗音?如果說話有懶音又會否不行?以下一個流傳已久的故事或可啟發:

一位老婆婆過了幾十年獨居生活,很多年前,她學得一句簡單的觀音咒,自此無論做家務、耕種或睡前都誠心唸誦,並且每天都虔誠在家禮拜觀音大士。某天,一位大師途經此地,在遠處已看到老婆婆的茅屋大放光明,於是上前看個究竟。老婆婆告訴他,數十年來只懂一句咒語,但大師聽她唸誦時,指出其中一個字的讀音有誤,應讀正音。老婆婆頓時感到茫然,驚覺多年來都讀錯了!大師離去後,她每天依據「正音」持誦,但信心已經動搖。數月後大師又路經此處,發現光芒盡失。得知原因後,他立即告訴老婆婆:「上次見面乃是考驗你的誠心,你的唸法沒錯,照唸就可以了!」老婆婆很高興,最初還以為數十年的功夫都白費了,現在她重拾信心,較從前更用功持咒!自此神光重現,在很遠的地方都可以看到!

誦經持咒,誠敬及信念是最重要的,沒有所謂統一的正音。如「梵」字,粵音讀「飯」,但俗音是「凡」,兩者沒所謂對錯,最重要是集體誦讀時有所統一便可。上天並不會關心我們讀俗音、今音、懶音,神明重視的是我們的心。誠然,我們也不可刻意讀錯字,發現不懂得讀音,也需要主動查證。地獄也有「補經所」,如在生時故意刪短經文或脫落經句,又或沒有付出真誠而以此謀生,都屬惡業。

沒有留言:

張貼留言